Mongolia Stories Publications Infos and Links

R00087 Mongolia. The spirits of the steppes

Gandan Buddhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator jeune moinillon; Le monastère boudhiste de Gandan, retrouve son animation d’autrefois. Persécutés par le régime communiste, les lamas avaient disparus du pays. Les monastères détruits sont aujourd’hui reconstruits. On en compte déjà 16 dans le pays , certains sont établis dans des yourtes traditionnelles 
R00087/102    L921018a  /  P0002281
P0002281
Gandan monastery in Oulan Bator  
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator, un moine en prière 
R00087/101    L921018a  /  P0002282
P0002282
Gandan monastery in Oulan Bator  
fidele faisant tourner les moulins à prières. Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator  
R00087/103    L921018a  /  P0002283
P0002283
Gandan monastery in Oulan Bator  
du haut de la tour Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator. un jeune moine souffle dans un coquillage pour appeler les fidèles à la prière 
R87/104    L921018a  /  P0002285
P0002285
Gandan monastery in Oulan Bator  
du haut de la tour Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator. un jeune moine souffle dans un coquillage pour appeler les fidèles à la prière 
R87/104    L921018a  /  P0002285
P0002285b
Monastery in a yurt  in Manchir  
certains monastères sont établis dans une yourte traditionnelle, comme celui de Manzouchir des moines soufflent dans un coquillage pour appeler les fifèles à la prière 
11541/163    L0006115  /  P0002286
P0002286
Monastery in a yurt  in Manchir  
un moine souffle dans un coquillage pour appeler les fifèles à la prière 
11541/164    L921011b  /  P0002287
P0002287
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  un moine fait tourner les moulins à prières 
11541/166    L921018a  /  P0002289
P0002289
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
11541/167    L921018a  /  P0002290
P0002290
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
11541/168    L921018a  /  P0002291
P0002291
Monastery in a yurt  in Manchir  
prière des moines dans une yourte transformée en tente (monastère de Manchir 
11541/169    L0006115  /  P0002292
P0002292
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  un moine bénit les fidèles 
11541/171    L921018a  /  P0002294
P0002294
Monastery in a yurt  in Manchir  
monastère de manchir; moines 
11541/172    L0006115  /  P0002295
P0002295
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
fidéles se prosternant devant le temple Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
11541/173    L921018a  /  P0002296
P0002296
Gandan boudhist monastery  Oulan Bator  Mongolia    
pélerins au Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
11541/174    L921018a  /  P0002297
P0002297
Monastery in a yurt  in Manchir  
des moines du monastère de Manzuchir;  
11541/175    L921018a  /  P0002298
P0002298
Gandan Monastery. Oulan Bator  
Des moines à la sortie du Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
R84/183    L921006a  /  P0002299
P0002299
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),, Parasols rituels et étendards de décoration. Les parasols religieux shuker et les deux sortes d'étendard, bandan (en forme de coeur) et djantsan var (le cylindrique) accompagnent toutes les sorties rituelles des moines hors de leur temple. Portés le plus souvent par de jeunes moines en apprentissage, il sont confectionnés dans des tissus de soie qui leur donnent un aspect bigarré. En arrière plan, le grand Stupa d'Or et les trois temples de ABATAI QAN, côte à côte.( 
G50/228    L920729a  /  P0002522
P0002521
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Mongolie ), Parasols rituels et étendards de décoration. Les parasols religieux shuker et les deux sortes d'étendard, bandan (en forme de coeur) et djantsan var (le cylindrique) accompagnent toutes les sorties rituelles des moines hors de leur temple. Portés le plus souvent par de jeunes moines en apprentissage, il sont confectionnés dans des tissus de soie qui leur donnent un aspect bigarré. En arrière plan, le grand Stupa d'Or et les trois temples de ABATAI QAN, côte à côte 
G50/228    L920729a  /  P0002523
P0002522
Musicians playing long trumpets during the Maidar procession.  During the Maidar festivities, the monks march from the temple in ceremonial dress.  The musicians, including players of long, telescopic trumpets (dun cheng in Tibetan or urt buree in Mongolian) carried by two young monks, proceed to the head of the ceremonial float (monastery of Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), (karakorum)),Joueurs de longues trompes. les moines en tenue d'apparat sortent du temple L'orchestre du culte, avec les joueurs de longues trompes téléscopiques dun cheng (tib.) ou urt buree (mong.) portées par deux moinillons, se mettent en marche pour se placer en tête du char de la cérémonie. [XVIème siècle] 
G50/81    L920729a  /  P0002524
P0002523
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),, 
R87/5    L920729a  /  P0002525
P0002524
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/6    L920729a  /  P0002526
P0002525
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/7    L920729a  /  P0002527
P0002526
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/7    L920729a  /  P0002527
P0002527
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/8    L920729a  /  P0002528
P0002528
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/9    L920729a  /  P0002529
P0002529
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/10    L920729a  /  P0002530
P0002530
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/11    L920729a  /  P0002531
P0002531
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/11    L920729a  /  P0002531
P0002531crop
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Foule de fidèles dérrière le char de MAIDAR. A la sortie de la cérémonie au Labrang, la foule des religieux et des laïcs se pressent autour du char de la cérémonie, pour assister à l'installation de la statue de MAIDAR. Au fond à gauche, le personnage comique du Vieillard Blanc qui accompagnera la procession. 
G50/138    L920729a  /  P0002532
P0002532
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Moines-musiciens devant le Labrang.  Le char de la cérémonie va s'ébranler dans une musique tonitruante : joueurs de cymbales tselnim, de clochette könk et de conque dung buree (mong.) s'en donnent à coeur joie dans une musique d'ensemble. 
G50/147    L920729a  /  P0002533
P0002533
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),,  Joueurs de cymbales devant le Lagrang. Durant la fête de MAIDAIR, les moines en tenue d'apparat sortent du temple. L'orchestre du culte, avec les joueurs de cymbales rölmo (tib.) ou tselnim (mong.) annoncent le départ du char de la cérémonie. Derrière eux, les personnages masqués vont jouer un rôle comique durant la procession. 
G50/139    L920729a  /  P0002534
P0002534
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin). The actors of the ceremony. Monk-musicians and monk-actors lead the ceremonial Maidar procession.  They all know exactly how the ceremony should unfold, and will play their part from beginning to end (Monastery of Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin,   
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),  Les acteurs de la cérémonie. Moines-musiciens et moines-acteurs sont les véritables animateurs de la procession cérémonielle de MAIDAR. Chacun connait bien le déroulement de cette fête et sera tenir son rôle jusqu'au bout. (Monastère de ERDENI ZUU [XVIème siècle] à QARAQORIN, le 29 juillet 1992). 
G50/140    L920729a  /  P0002535
P0002535
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), A la sortie du Labrang. L'office à l'intérieur est terminé et les lamas sortent coiffés de leur shashir aux formes originales. Parasols honorifiques (shuker) et instruments de musique sont aussi emportés pour la procession qui va avoir lieu. Au-dessus, l'auvent en bois du Labrang au centre duquel est dessiné le symbole tibétain des
P0002536
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),  Lamas coiffés. Lorsqu'ils sortent du temple, les lamas mettent leur chapeau shashir qui a deux formes possibles : soit en laine jaune avec une large et haute épine dorsale en frou-frou, soit pointu en tissu soyeux à large rebord en velours noir et ruban dorsal rouge. D'autres lamas portent un bonnet plus simple de forme pointue en tissu jaune à rebord rouge. (Fête de MAIDA 
G50/145    L920729a  /  P0002537
P0002537
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/18    L920729a  /  P0002538
P0002538
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/19    L920729a  /  P0002539
P0002539
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/20    L920729a  /  P0002540
P0002540
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Parasols rituels et étendards de décoration. Les parasols religieux shuker et les deux sortes d'étendard, bandan (en forme de coeur) et djantsan var (le cylindrique) accompagnent toutes les sorties rituelles des moines hors de leur temple. Portés le plus souvent par de jeunes moines en apprentissage, il sont confectionnés dans des tissus de soie qui leur donnent un aspect bigarré. En arrière plan, le grand Stupa d'Or et les trois temples de ABATAI QAN, côte à côte. 
G50/229    L920729a  /  P0002541
P0002541
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/22    L920729a  /  P0002542
P0002542
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).A float from the Maidar procession at the Erdeni Zuu monastery. Led by a monk carrying the censer, the Maidar float is pulled by volunteers who are not monks, but who thus cleanse themselves of their sins.  At the head of the float, a monk leads the Maidar horse, ringing his bell (dril bu in Tibetan or kînk in Mongolian) (Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Précédé par un moine portant l'encensoir, le char de MAIDAR est tiré par des laïcs bénévoles qui se purifieront ainsi de leur péchés. En tête du char, un religieux tient le cheval de MAIDAR par sa longe, en s'accompagnant de sa clochette dril bu (tib.) ou könk (mong.). (QARAQORIN, 
G50/80    L920729a  /  P0002543
P0002543
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/24    L920729a  /  P0002544
P0002544
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Une fois par an, on promène à grande pompe le char de MAIDAR sur un char, tout autour du monastère. Le cortège est précédé par un moine porteur de l'encensoir qui fraye ainsi la voie et des personnages du théâtre populaire, tel le chasseur masqué tenant en laisse son ours, qui apportent une touche comique à l'ambiance solennelle. (QARAQORIN,). 
G50/79    L920729a  /  P0002545
P0002545
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/26    L920729a  /  P0002546
P0002546
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin). Hands held out to good fortune.
When the procession comes to a halt, the ceremony continues with prayers and invocations.  A lama will sprinkle holy water on the crowd as a sign of good luck, to bring wealth and fertility.  Everyone tries to catch a few drops, and puts them to their lips (Maidar festivities at the Erdeni Zuu monastery (16th century) at Qaraqorin, 29 July 1992).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),. Mains tendues vers l'heureux présage. A l'étape, la cérémonie continue par des prières et des invocations. Un lama va lancer une aspersion d'eau bénite vers la foule en signe de porte-bonheur et de voeu de richesse et fertilité. Chacun essaye de récupérer quelques unes de ces gouttes qu'ils porteront aux lèvres.  
G50/144    L920729a  /  P0002547
P0002547
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Moinillon porte-étendard au monastère de ERDENI ZUU. Les jeunes moines en tenue d'apparat et coiffés du chapeau shashir sont recrutés pour porter les étendards de décoration bandan à la procession rituelle de la fête de MAIDAR autour du monastère.  
G50/143    L920729a  /  P0002548
P0002548
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Arrêt de la procession pour une célébration en plein air. Les jeunes porte-étendards se sont regroupés ainsi que les musiciens dont on aperçoit, à l'extrème-droite, le tambour kengereg. Devant, le personnage du chasseur, l'un des acteurs du théâtre religieux, s'assoie en enlevant son masque pour se reposer un moment. (,). 
G50/82    L920729a  /  P0002549
P0002549
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/30    L920729a  /  P0002550
P0002550
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/31    L920729a  /  P0002551
P0002551
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),,  Porteur de l'encensoir au repos. La procession fait étape à l'extérieur du monastère dont on aperçoit au fond la muraille aux 108 stupas et l'une des quatres portes d'entrée. Le lama porteur de l'encensoir qui a précédé le char de la cérémonie pour lui frayer la voie, se repose à un endroit aménagé. Des laïcs viennent le trouver pour lui demander une bénédiction.. 
G50/141    L920729a  /  P0002552
P0002552
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/33    L920729a  /  P0002553
P0002553
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/34    L920729a  /  P0002554
P0002554
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Fumigation d'encens. Dans un grand brûle-parfum d'extérieur, les moines font brûler de l'encens de genévrier très odorant, symbole de purification. Les laïcs viennent le respirer soit directement en penchant la tête, ou bien en dirigeant la fumée par des mouvements de mains ou de chapeau vers leur visage. 
G50/148    L920729a  /  P0002555
P0002555
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/37    L920729a  /  P0002557
P0002556
Erden Zuu monastery (Karakorum) Maidar procession; Buddhist ceremony. Erdeni Zuu (16th century) at Qaraqorin).  
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
R87/37    L920729a  /  P0002557
P0002557
A yurt transformed in a monastery Oulan Bator  
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie.Tourner la page. Un soutra ou sudar (mong.) est un livre religieux de format oblong dont les feuilles, imprimées recto-verso, généralement en tibétain, sont volantes. Le livre est maintenu soit dans un tissu soyeux ou bien dans une boîte spéciale, comme celle qui repose sur les genoux du moine. Lorsqu'il tourne une page, le lama effectue un mouvement à la fois gracieux et rapide pour obtenir le côté verso.  
R87/38    L920802c  /  P0002558
P0002558
A yurt transformed in a monastery Oulan Bator  
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie. Tourner la page. Un soutra ou sudar (mong.) est un livre religieux de format oblong dont les feuilles, imprimées recto-verso, généralement en tibétain, sont volantes. Le livre est maintenu soit dans un tissu soyeux ou bien dans une boîte spéciale, comme celle qui repose sur les genoux du moine. Lorsqu'il tourne une page, le lama effectue un mouvement à la fois gracieux et rapide pour obtenir le côté verso.  près du monastère de GANDANTEGTCHINLIN 
G50/128    L920802c  /  P0002559
P0002559
A yurt transformed in a monastery Oulan Bator  
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie.Offrandes sur un autel dans une yourte transformée en temple. Près du grand monastère de GANDANTEGTCHINLIN une yourte est aménagée en temple. Au fond, Statuettes et tankas de divinités bouddhiques forment un panthéon devant lequel on a dressé une table recouverte de tissu rouge. On y a déposé des petites lampes à beurre, des coupelles remplies de farine d'orge pétrie de beurre. Certaines sont surmontées de petits morceaux triangulaires de fromages, d'autres de graines de blé avec bâtonnet d'encens. Toutes ces offrandes sont disposées symétriquement dans une figure de losange. Au bord de la table, à droite, un brûle-encens, une coupelle de gâteau de semoule et deux coupelles de lait dont l'une s'est renversée. (OULAN BATOR,)
 
G50/43    L920802c  /  P0002560
P0002560
A yurt transformed in a monastery Oulan Bator  
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie. Autel . Devant les statuettes et tantras de divinités bouddhiques, on a dressé une table recouverte de tissu rouge. On y a déposé des petites lampes à beurre, des coupelles remplies de farine d'orge pétrie de beurre, dont certaines sont surmontées de petits morceaux triangulaires de fromages, d'autres de graines de blé avec bâtonnet d'encens. Toutes ces offrandes sont disposées symétriquement dans une figure de losange. Au bord de la table, à droite, un brûle-encens qu'esssaye d'entretenir un lama, une coupelle de gâteau de semoule et deux coupelles de lait dont l'une s'est renversée. Sur la table du fond, un mandala posé sur une tablette et un plateau d'offrande, garni de longs pains frits sur quatre couches, séparés par du fromage séché aaruul et surmontés d'une plaque de peau de lait durci, l'öröm. (Dans le temple-yourte près du monastère de GANDANTEGTCHINLIN à OULAN BATOR, le 2 août 1992). 
G50/129    L920802c  /  P0002561
P0002561
A yurt transformed in a monastery Oulan Bator  
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie.Tourner la page. Un soutra ou sudar (mong.) est un livre religieux de format oblong dont les feuilles, imprimées recto-verso, généralement en tibétain, sont volantes. Le livre est maintenu soit dans un tissu soyeux ou bien dans une boîte spéciale, comme celle qui repose sur les genoux du moine. Lorsqu'il tourne une page, le lama effectue un mouvement à la fois gracieux et rapide pour obtenir le côté verso.  
R87/42    L920802c  /  P0002562
P0002562
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie.   
R87/43    L920803a  /  P0002563
P0002563
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie.  Prosternation d'une jeune fille sur une planche à prière en ciment. Dès leur plus jeune âge, les enfants apprennent à se prosterner sur les planches à prières dans les monastères. Selon un rituel bien précis, ils vont d'abord joindre les mains devant la poitrine puis les élèver au-dessus de la tête, pour les redescendre en touchant le front, le cou, la bouche et enfin la poitrine. Ensuite ils vont plier les genoux et s'étaler , les bras bien en avant, tout le corps devant toucher le sol. Après quoi ils se relèvent et recommencent plusieurs fois de suite les mêmes mouvements, qui ont une signification symbolique particulière pour exprimer le voeu que formule le croyant dans le but d'atteindre le rang d'un Bouddha.  
R87/203    L920803a  /  P0007421
P0002564
Gandan Monastery in Oulan Bator  
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie. Colonie de pigeons dans la cour intérieure du monastère. Les pigeons du monastère sont régulièrement nourris par les laïcs qui leur jettent des poignées de graines. Malheureusement ces volatiles sont souvent à l'origine de dégradations des toits des bâtiments religieux qui doivent être protégés par un grillage en sous-pente, afin de les empêcher d'y faire leur nid.  
G50/120    L920803a  /  P0002565
P0002565
Gandan Monastery in Oulan Bator  
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie.  Prosternation d'une jeune fille sur une planche à prière en ciment. Dès leur plus jeune âge, les enfants apprennent à se prosterner sur les planches à prières dans les monastères. Selon un rituel bien précis, ils vont d'abord joindre les mains devant la poitrine puis les élèver au-dessus de la tête, pour les redescendre en touchant le front, le cou, la bouche et enfin la poitrine. Ensuite ils vont plier les genoux et s'étaler , les bras bien en avant, tout le corps devant toucher le sol. Après quoi ils se relèvent et recommencent plusieurs fois de suite les mêmes mouvements, qui ont une signification symbolique particulière pour exprimer le voeu que formule le croyant dans le but d'atteindre le rang d'un Bouddha.  
G50/152    L920803a  /  P0002566
P0002566
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R87/48    L920726d  /  P0002568
P0002568
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R87/49    L920726d  /  P0002569
P0002569
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R87/50    L920726d  /  P0002570
P0002570
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R87/51    L920726d  /  P0002571
P0002572
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; ) 
livre de priere
prayer book 
R87/52    L920726d  /  P0002572
P0002573
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
Lecture d'un sutra (Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; ) par un jeune moine pendant un office. Le sutra ou sudar (mong.), est un livre de prières de format oblong et de dimensions variables. Il est constitué de feuilles volantes imprimées recto-verso en tibétain. C'est en effet la langue de la religion que doivent apprendre très tôt les jeunes moines à l'école bouddhique.  
G50/86    L920726d  /  P0002574
P0002574
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R87/55    L920726d  /  P0002575
P0002575
Monastery Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid, Tseserleg  
Moinillons en office (Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; ) dans un monastère de province. La chute du communisme a entraîné un renouveau religieux dans tout le pays. De plus en plus de jeunes sont attirés par l'ordre religieux qui leur offre une prise en charge gratuite de leur éducation et quelquefois de la vie quotidienne. Sortie Est de la ville de TSETSERLEG, aymag de ARQANGAY,  
G50/132    L920726d  /  P0002576
P0002576
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Grand Lama d'un petit temple local.Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.  Le Grand Lama s'est assis à la place de haut dignitaire du temple. L'office va bientôt commencer. Devant lui, les instruments du culte sur une tablette : pichet d'eau bénite en argent surmonté de plumes de paon, tambour-sablier à boules fouettantes damaru (tib.) en forme de calottes crâniennes, clochettes à main dril-bu (tib.) ou könk avec leur 'foudre-diamant' dorj ou otchir. (dans l'aymag de ARQANGAY). 
G50/123    L920726a  /  P0002577
P0002577
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.  
R87/58    L920726a  /  P0002578
P0002578
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.  
R87/59    L920726a  /  P0002579
P0002579
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Le moinillon de service. Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.  Chaque matin, un jeune apprenti-moine veille à ce que tout  soit en ordre pour le premier office du matin : coupelles impeccablement alignées, clochettes à main dril-bu (tib.) ou könk (mong.) rutilantes et conques dung buree (d'origine tibétaine, via l'Inde) d'un blanc irréprochable, au-dessus desquelles est disposé un énorme tambour rituel kengereg à deux faces. (dans l'aymag de ARQANGAY 
G50/121    L920726a  /  P0002580
P0002580
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Bibliothèque de soutras.Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.  Les soutras (sudar) sont des livres religieux de format oblong, de différentes dimensions, dont les feuilles, imprimées recto-verso, généralement en tibétain, sont volantes. Lorsqu'il ne se trouve pas dans une boîte spéciale, le livre est maintenu dans un tissu puis ficelé. Dans les petits temples de province, les soutras sont souvent soigneusement empilés les uns sur les autres dans un coin , avec un bout de tissu blanc qui indique leur titre. Ces livres sacrés avaient pratiquement disparus, cachés en grand secret chez les particuliers durant la période communiste. Maintenant, nombreux sont ceux les laïcs qui en font don à l'église lamaïque mongole en pleine renaissance. (dans l'aymag de ARQANGAY). 
G50/199    L920726a  /  P0002581
P0002581
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR. 
R87/62    L920726a  /  P0002582
P0002582
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR. Jeune moine dans le temple. Ce tout jeune moinillon en tenue porte bonnet sur la tête et chapelet à prière autour du cou. Il attend l'arrivée des lamas pour l'office du matin. (dans l'aymag de ARQANGAY, 
G50/122    L920726a  /  P0002583
P0002583
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house in Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR. Vieux lama de retour à la religion. Nombreux furent ceux contraints d'abandonner l'ordre religieux, sous peine de mort, durant la période post-révolutioinnaire des années 30. A la faveur de la chute du communisme, certains viennent revivre à la fin de leur vie leur vocation contrariée, en toute liberté. (dans l'aymag de ARQANGAY). 
G50/124    L920726a  /  P0002584
P0002584
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt Sum Taria.  people buying indulgences  
(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   
R87/65    L920724b  /  P0002585
P0002585
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt Sum Taria.  people buying indulgences  
(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   
R87/66    L920724b  /  P0002586
P0002586
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt Sum Taria.  people buying indulgences  
Queue à l'achat de prières dans un temple yourte de province.(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   On fait la queue pour s'offrir des prières. Chaque divinité à son prix qu'il faut payer si on veut qu'elle soit invoquée par les lamas durant le prochain office. Au centre de la pièce, un poêle décoré et orné du symbole porte-bonheur öldzii, très répandu en Chine. Devant, un tétrapode à chaudron, témoin de l'ancienne domination mandchoue qui l'avait imposé aux Mongols, à la place du trépied traditionnel. (Temple-yourte de GANDANG SANGTCHIDLANG, dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. 
G50/133    L920724b  /  P0002587
P0002587
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt Sum Taria.  people buying indulgences  
Achat d'indulgences (Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   dans un temple-yourte de province.Chaque prière demandée est soumise à une tarification rigoureusement appliquée. Un laïc comptable applique un tampon sur le reçu des fidèles et le livre des comptes. dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. 
G50/134    L920724b  /  P0002588
P0002588
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt Sum Taria.  people buying indulgences  
Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   
R87/69    L920724b  /  P0002589
P0002589
Baroun Kuche monastery Hurjit area   
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie).. Un vieux lama est un sage. Un moine âgé a figure de sage dans la société et il est très respecté. Tant de connaissances spirituelles, tant de savoir accumulé durant sa vie font de lui un être exceptionnel qui est proche de la pureté et de la vérité absolue. Autrefois, au décés de l'un d'entre eux, on découpait sa calotte crânienne qu'on associait à une autre d'un de ses confrères décédés, ou bien à celle d'une jeune fille vierge morte prématurément, pour en faire un petit tambour-sablier à boules fouettantes, le damaru, en usage dans les monastères 
G50/154    L920730d  /  P0002593
P0002593
Baroun Kuche monastery Hurjit area   
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie).. Office du matin dans un petit temple de province. Assis sur deux rangées se faisant face, les moines commencent à réciter leurs prières en choeur. Au-dessus de leur tête, une longue étagère destinée à recevoir les coiffes de ces religieux.  
G50/126    L920730d  /  P0002594
P0002594
monastery reconstruction  Khovd  Mongolia    
monastere reconstruit  Khovd  Mongolie  Nouveau Temple de la ville de QOVD. A la faveur du renouveau religieux qui concerne tout le pays, on construit de nouveaux temples avec les dons d'argent des fidèles. De modestes dimensions, ce temple reçoit une quarantaines de religieux lors des offices. Au fond, la yourte qui servait de temple en attendant le bâtiment en dur, et qui reste un lieu de consultation des lamas par la population. (QOVD,  
R87/75    L920714a  /  P0002595
P0002595
Dejin dajarlin: new monastery  Uliastay  Mongolia    
nouveau  monastere Dejin dajarlin à   Uliastay  Mongolie  
R87/76    L920721a  /  P0002596
P0002596
Baroun Kuche monastery Hurjit Region   
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie). 
R87/77    L920730d  /  P0002597
P0002597
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house Ikh Tamir   
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR. 
R87/78    L920726a  /  P0002598
P0002598
Gandan Monastery Oulan Bator  
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie.  
R87/79    L920803a  /  P0002599
P0002599
museum Uliastay  
Petit autel dans le musée de l(ville de Uliastay Mongolie)
Le renouveau pour la religion s'exprime partout, après les années de réprobation communiste. Avec quelques objets du musée, un petit autel est dressé dans un angle du bâtiment. Devant un reliquaire, des lampes à beurre entretenues témoignent de la ferveur religieuse et les fidèles de passage laissent souvent de l'argent en offrande. (ULIASTAY, aymag de ZAVQAN, ). 
G50/85    L920720b  /  P0002600
P0002600
museum Erden Zuu  
Prière (Musée d'Erden zuu  Erden Zuu Qaraqorin Mongolie.) Dans le musée religieux du monastère, il n'est pas rare de voir des croyants en visite-pélerinage prier devant les superbes peintures ou tankas tendus sur les murs. Ici une représentation de AGVAANSHARAV, 5ème réincarnation de DJEZUNDAMBA avec, pour attribut, les livres sacrés. Application.  
G50/46    L920728b  /  P0002602
P0002602
misc Oulan Bator   
Yourte transformée en temple.OULAN BATOR, Mongolie. Lecture d'un soutra dans un temple-yourte.Au moment de l'office, les lamas se ressèrent par petits groupes pour partager la lecture des soutras en tibétain qui est la langue de la religion. (Dans le temple-yourte près du monastère de GANDANTEGTCHINLIN à OULAN BATOR). 
G50/130    L920803b  /  P0002603
P0002603
Choijin lam religious museum (old monastery)  Oulan Bator  Mongolia    
Détail du masque de BEGZE, personnage de la danse religieuse du TSAM. (Attribué à PUNTSAG-OSOR. Papier mâché, bois et corail, XIXème siècle).
Pratiquée jusqu'au début du XXème siècle pour anéantir les mauvais esprits et les ennemis de la Religion, la danse cultuelle du TSAM mettait en scène les principales divinités du bouddhisme lamaïste, dans un jeu théâtral dansé en plein air. Parmi elles, le dieu de la guerre BEGZE (sansk.) ou DJAMSRAN (tib.) ou encore ULAAN SAQIUS (mong.) est un tueur redoutable pour les puissances mauvaises. Visage en corail, paré de bijoux, il est coiffé d'un diadème à cinq crânes humains. Il porte un collier de têtes humaines et un disque solaire sur sa poitrine. Il est armé d'un sabre, d'un arc et de flèches. (Monastère-musée de TCHOIJIN LAMYN SUM, OULAN BATOR 
R88/59    L920804a  /  P0002664
P0002664
Manzuchir monastery in a yurt   Zunmood  Mongolia    
jeune bonze du monastère boudhiste à Manzuchir. Le temple est une yourte; 
R87/130    L0006115  /  P0002718
P0002718
Manchir monastery, young monk  
certains monastères sont établis dans une yourte traditionnelle, comme celui de Manzouchir des moines soufflent dans un coquillage pour appeler les fidèles à la prière 
R87/129    L0006115  /  P0002719
P0002719
Manzuchir monastery in a yurt   Zunmood  Mongolia    
certains monastères sont établis dans une yourte traditionnelle, comme celui de Manzouchir des moines soufflent dans un coquillage pour appeler les fidèles à la prière 
R87/128    L0006115  /  P0002720
P0002720
Manzuchir monastery in a yurt   Zunmood  Mongolia    
jeune bonze du monastère boudhiste à Manzuchir. Le temple est une yourte; 
R87/127    L0006115  /  P0002721
P0002721
Manchir monastery, young monk calling to the prayer  
appel à la prière: jeune bonze du monastère boudhiste à Manzuchir. Le temple est une yourte; 
R87/126    L0006115  /  P0002722
P0002722
Manzuchir monastery in a yurt   Zunmood  Mongolia    
appel à la prière: jeune bonze du monastère boudhiste à Manchir. Le temple est une yourte; 
R87/125    L0006115  /  P0002723
coquillage
moinillon
P0002723
capital of the Gobi desert Dalanzagat   
des bonzes appelent  à la prière à dalanzagat, capitale du désert de gobi 
R87/124    L0006117  /  P0002724
coquillage
P0002724
monks calling for prayer during the naadam in Dalanzagat, capital of the Gobi desert   Dalanzagat  Mongolia  
des bonzes appelent  à la prière à Dalanzagat, capitale du désert de gobi 
R87/124    L0006117  /  P0002724
P0002725
monks calling for prayer during the naadam in Dalanzagat, capital of the Gobi desert   Dalanzagat  Mongolia  
des bonzes appelent  à la prière à Dalanzagat, capitale du désert de gobi 
R87/124    L0006117  /  P0002724
P0002726
Manchir monastery, young monk
jeune bonze du monastère boudhiste à Manzuchir. Le temple est une yourte; 
R87/121    L0006115  /  P0002727
P0002727
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.  
R84/41    L921006a  /  P0002777
prayer rolls
grands rouleaux à prière
P0002777
Gandan Buddhist Monastery prayer rolls  Oulan Bator  Mongolia  Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/42    L921006a  /  P0002778
grands rouleaux a priere
P0002778
Gandan Buddhist Monastery prayer rolls  Oulan Bator  Mongolia  Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/42    L921006a  /  P0002778
grands rouleaux a priere
P0002779
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
P0002780
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
P0002781
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
The labrang
P0002782
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
P0002784
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
vente des offrandes
P0002785
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
offrande encens
incense
P0002787
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
encens offrande
P0002788
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
P0002789
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
jeunes bonzes appel a la priére du haut de la tour
young monks calling for prayer
P0002791
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator.   Oulan Bator  Mongolie  
R84/56    L921006a  /  P0002792
jeunes bonzes appel a la priére du haut de la tour
young monks calling for prayer
P0002792
prayer in the lama school. young monks in Gandan area  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan  Oulan Bator  Mongolie  
R84/61    L921020a  /  P0002797
P0002793
prayer in the lama school. young monks in Gandan area  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan  Oulan Bator  Mongolie  
R84/61    L921020a  /  P0002797
P0002794
prayer in the lama school. young monks in Gandan area. The classroom  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan, salle de classe , etudes  Oulan Bator  Mongolie  
R84/60    L0006182  /  P0002796
P0002796
prayer in the lama school. young monks in Gandan area. The classroom  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan, salle de classe , etudes  Oulan Bator  Mongolie  
R84/60    L0006182  /  P0002796
P0002797
prayer in the lama school. young monks in Gandan area. The classroom  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan, salle de classe , etudes  Oulan Bator  Mongolie  
R84/60    L0006182  /  P0002796
P0002798
prayer in the lama school. young monks in Gandan area. The classroom  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan, salle de classe , etudes  Oulan Bator  Mongolie  
R84/60    L0006182  /  P0002796
P0002799
prayer in the lama school. young monks in Gandan area. The classroom  Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama priere . jeunes bonzes. quartier de gandan, salle de classe , etudes  Oulan Bator  Mongolie  
R84/60    L0006182  /  P0002796
P0002800
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002801
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002802
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002803
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002804
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002805
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002806
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002807
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
P0002809
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
neige
snow
P0002811
Lama school   in Gandan area.  young monks games   Oulan Bator  Mongolia    
ecole de lama quartier de gandan, Jeunes bonzes.  jeux dans la cour de récréation.  Oulan Bator  Mongolie  
R84/76    L0006183  /  P0002812
neige
snow
P0002812
Togs Bayasgalan; women monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastere de femmes Togs Bayasgalan   Oulan Bator  Mongolie  
R84/31    L921008a  /  P0003885
P0003885
monastery, Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid Tseserleg   
(Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie; )  
R84/188    L920726d  /  P0003959
P0003959
Manzuchir monastery Zunmood   
monastere de Manzuchir à Zunmood² 
R84/189    L921011b  /  P0003960
moine pissant
monk pissing
P0003960
Gandan Buddhist monastery Oulan Bator . Giant prayer roll  
Monastère Bouddhiste de Gandan à Oulan Bator. moulin a priere géant au  
R84/190    L921018a  /  P0003961
P0003961
monastery reconstruction Khovd   
monastere reconstruit  Khovd  Mongolie  Nouveau Temple de la ville de QOVD. A la faveur du renouveau religieux qui concerne tout le pays, on construit de nouveaux temples avec les dons d'argent des fidèles. De modestes dimensions, ce temple reçoit une quarantaines de religieux lors des offices. Au fond, la yourte qui servait de temple en attendant le bâtiment en dur, et qui reste un lieu de consultation des lamas par la population. (QOVD,  
R84/191    L920714a  /  P0003962
P0003962
destroyed monastery   Huggnhan  Mongolia    
monastere detruit   Huggnhan  Mongolie  
R84/192    L920731b  /  P0003963
P0003963
ovo, animist monument  Eej Had  Mongolia    
ovo lieu priere chamanique   Eej Had  Mongolie Ovo, lieu de prière traditionnel qui parsèment la steppe. Cet ovo à “Heej Hat” est appelé la “mère” le muret qui l’entoure est constitué de plaquettes de thé. 
R87/166    L921015b  /  P0005113
P0005113
ovo, animist monument  Eej Had  Mongolia    
ovo lieu priere chamanique   Eej Had  Mongolie Ovo, lieu de prière traditionnel qui parsèment la steppe. Cet ovo à “Heej Hat” est appelé la “mère” le muret qui l’entoure est constitué de plaquettes de thé. 
R87/166    L921015b  /  P0005113
P0005114
ovo, animist monument  Eej Had  Mongolia    
ovo lieu priere chamanique   Eej Had  Mongolie Ovo, lieu de prière traditionnel qui parsèment la steppe. Cet ovo à “Heej Hat” est appelé la “mère” le muret qui l’entoure est constitué de plaquettes de thé. 
R87/166    L921015b  /  P0005113
P0005115
ovo, animist monument  Eej Had  Mongolia    
ovo lieu priere chamanique   Eej Had  Mongolie Ovo, lieu de prière traditionnel qui parsèment la steppe. Cet ovo à “Heej Hat” est appelé la “mère” le muret qui l’entoure est constitué de plaquettes de thé. 
R87/166    L921015b  /  P0005113
P0005116
ovo, animist monument  Eej Had  Mongolia    
ovo lieu priere chamanique   Eej Had  Mongolie Ovo, lieu de prière traditionnel qui parsèment la steppe. Cet ovo à “Heej Hat” est appelé la “mère” le muret qui l’entoure est constitué de plaquettes de thé. 
R87/166    L921015b  /  P0005113
P0005119
ovo chamanist at the entrance of   Oulan bator  Mongolia    
ovo chamaniste à l'entrèe de   Oulan bator  Mongolie  
R87/172    L1376  /  P0005120
crane de boeuf
P0005120
Ger (yurt) transformed in Buddhist temple  Oulan Bator  Mongolia    
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie.Offrandes sur un autel dans une yourte transformée en temple. Près du grand monastère de GANDANTEGTCHINLIN une yourte est aménagée en temple. Au fond, Statuettes et tankas de divinités bouddhiques forment un panthéon devant lequel on a dressé une table recouverte de tissu rouge. On y a déposé des petites lampes à beurre, des coupelles remplies de farine d'orge pétrie de beurre. Certaines sont surmontées de petits morceaux triangulaires de fromages, d'autres de graines de blé avec bâtonnet d'encens. Toutes ces offrandes sont disposées symétriquement dans une figure de losange. Au bord de la table, à droite, un brûle-encens, une coupelle de gâteau de semoule et deux coupelles de lait dont l'une s'est renversée. (OULAN BATOR,) 
R87/86    L920802c  /  P0007936
P0007311
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Moinillon porte-étendard Devant le Labrang, des moines et moinillons en tenue d'apparat et coiffés du chapeau shashir se préparent à porter des étendards de décoration bandan à la procession rituelle autour du monastère.  
R87/188    L920729a  /  P0007338
P0007338
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Une fois par an, on promène à grande pompe le char de MAIDAR sur un char, tout autour du monastère. Le cortège est précédé par un moine porteur de l'encensoir qui fraye ainsi la voie et des personnages du théâtre populaire, tel le chasseur masqué tenant en laisse son ours, qui apportent une touche comique à l'ambiance solennelle. (QARAQORIN,  
R87/175    L920729a  /  P0007339
P0007339
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Char de MAIDAR en procession au monastère de ERDENI ZUU. Précédé par un moine portant l'encensoir, le char de MAIDAR est tiré par des laïcs bénévoles qui se purifieront ainsi de leur péchés. En tête du char, un religieux tient le cheval de MAIDAR par sa longe, en s'accompagnant de sa clochette dril bu (tib.) ou könk (mong.).  
R87/85    L920729a  /  P0007340
P0007340
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Joueurs de longues trompes à la procession cérémonielle. Durant la fête de MAIDAIR, les moines en tenue d'apparat sortent du temple L'orchestre du culte, avec les joueurs de longues trompes téléscopiques dun cheng (tib.) ou urt buree (mong.) portées par deux moinillons, se mettent en marche pour se placer en tête du char de la cérémonie. (Monastère de ERDENI ZUU [XVIème siècle] à QARAQORIN, 
R87/72    L920729a  /  P0007350
P0007350
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Arrêt de la procession pour une célébration en plein air. Les jeunes porte-étendards se sont regroupés ainsi que les musiciens dont on aperçoit, à l'extrème-droite, le tambour kengereg. Devant, le personnage du chasseur, l'un des acteurs du théâtre religieux, s'assoie en enlevant son masque pour se reposer un moment. (Fête de MAIDAR au monastère de ERDENI ZUU [XVIème siècle] à QARAQORIN, 
R87/71    L920729a  /  P0007351
P0007351
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Elévation d'un mandala. Devant le Labrang, des moines vont réaliser un mandala à l'aide de graines qu'ils déversent par poignées dans un récipient spécial, tant en murmurant des prières. (Fête de MAIDAR au monastère de ERDENI ZUU [XVIème siècle] à QARAQORIN, 
R87/176    L920729a  /  P0007352
P0007352
museum  Uliastay  Mongolia    
musée de la (ville de Uliastay Mongolie) . Le renouveau pour la religion s'exprime partout, après les années de réprobation communiste. Avec quelques objets du musée, un petit autel est dressé dans un angle du bâtiment. Devant un reliquaire, des lampes à beurre entretenues témoignent de la ferveur religieuse et les fidèles de passage laissent souvent de l'argent en offrande. (ULIASTAY, aymag de ZAVQAN, 
R87/177    L920720b  /  P0007354
P0007354
monastery reconstruction  Khovd  Mongolia    
monastere reconstruit  Khovd  Mongolie  Nouveau Temple de la ville de QOVD. A la faveur du renouveau religieux qui concerne tout le pays, on construit de nouveaux temples avec les dons d'argent des fidèles. De modestes dimensions, ce temple reçoit une quarantaines de religieux lors des offices. Au fond, la yourte qui servait de temple en attendant le bâtiment en dur, et qui reste un lieu de consultation des lamas par la population. (QOVD,  
R87/193    L920714a  /  P0007356
P0007356
destroyed monastery and ermit  Huggnhan  Mongolia    
monastere  HOID HUUTCHIN en ruine. Mongolie Détail d'un des deux pavillons du monastère Construit à la fin du XIXème siècle, le temple ne sut pas résister aux guerres intestines et au vandalisme post-révolutionnaire. L'un des deux pavillons, en forme de yourte, est dans un état de ruine avancé. Il porte les cicatrices laissées par les visiteurs de passage, désireux de d'inscrire leur nom à la postérité. (Sum de GURVANBULAG, dans l'aïmag de BULGAN, 
R87/81    L920731b  /  P0007357
P0007357
Gandan Buddhist Monastery, young girl praying  Oulan Bator  Mongolia    
Gandan monastere , jeune fille en priere, prosterné devant le temple  Oulan Bator  Mongolie  
R87/70    L920803a  /  P0007388
P0007388
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Gandan monastere   Oulan Bator  Mongolie  
R87/216    L920803a  /  P0007389
pigeon
P0007389
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house  Ikh Tamir  Mongolia    
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR. Le moinillon de service. Chaque matin, un jeune apprenti-moine veille à ce que tout  soit en ordre pour le premier office du matin : coupelles impeccablement alignées, clochettes à main dril-bu (tib.) ou könk (mong.) rutilantes et conques dung buree (d'origine tibétaine, via l'Inde) d'un blanc irréprochable, au-dessus desquelles est disposé un énorme tambour rituel kengereg à deux faces. (Temple de PONTSOGTCHOIDLIN KUREE,  dans l'aymag de ARQANGAY 
R87/178    L920726a  /  P0007390
P0007390
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house  Ikh Tamir  Mongolia    
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.Jeune moine dans le temple. Ce tout jeune moinillon en tenue porte bonnet sur la tête et chapelet à prière autour du cou. Il attend l'arrivée des lamas pour l'office du matin. dans l'aymag de ARQANGAY, 
R87/179    L920726a  /  P0007391
P0007391
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house  Ikh Tamir  Mongolia    
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.Grand Lama d'un petit temple local. Le Grand Lama s'est assis à la place de haut dignitaire du temple. L'office va bientôt commencer. Devant lui, les instruments du culte sur une tablette : pichet d'eau bénite en argent surmonté de plumes de paon, tambour-sablier à boules fouettantes damaru (tib.) en forme de calottes crâniennes, clochettes à main dril-bu (tib.) ou könk avec leur 'foudre-diamant' dorj ou otchir. (dans l'aymag de ARQANGAY 
R87/187    L920726a  /  P0007392
P0007392
Pontsogtchoidlin, monastery  in a house  Ikh Tamir  Mongolia    
Monastere maison Temple de Pontsogtchoidlin Kree, Mongolie, sum de IK TAMIR.Vieux lama de retour à la religion. Nombreux furent ceux contraints d'abandonner l'ordre religieux, sous peine de mort, durant la période post-révolutioinnaire des années 30. A la faveur de la chute du communisme, certains viennent revivre à la fin de leur vie leur vocation contrariée, en toute liberté. (dans l'aymag de ARQANGAY 
R87/189    L920726a  /  P0007393
P0007393
Baroun Kuche monastery  Hurjit Region  Mongolia    
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie)..Pause à l'ayrag dans le temple. Lors d'une pause entre deux longues séries de prières, on sert du lait de jument fermenté, légèrement alcoolisé, l'ayrag, qui constitue une remarquable boisson rafraîchissante l'été et l'automne et que chacun des moines déguste avec délectation. 
R87/180    L920730d  /  P0007394
P0007394
Baroun Kuche monastery  Hurjit Region  Mongolia    
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie).. Office du matin dans un petit temple de province. Assis sur deux rangées se faisant face, les moines commencent à réciter leurs prières en choeur. Au-dessus de leur tête, une longue étagère destinée à recevoir les coiffes de ces religieux.  
R87/47    L920730d  /  P0007395
P0007395
Ger (yurt) transformed in budhist temple, prayer  Oulan Bator  Mongolia    
ger (yourte) transformée en temple, priere  Oulan Bator  Mongolie  
R87/181    L920802c  /  P0007396
P0007396
Ger (yurt) transformed in Buddhist temple  Oulan Bator  Mongolia    
Yourte transformée en temple. OULAN BATOR, Mongolie.Tourner la page. Un soutra ou sudar (mong.) est un livre religieux de format oblong dont les feuilles, imprimées recto-verso, généralement en tibétain, sont volantes. Le livre est maintenu soit dans un tissu soyeux ou bien dans une boîte spéciale, comme celle qui repose sur les genoux du moine. Lorsqu'il tourne une page, le lama effectue un mouvement à la fois gracieux et rapide pour obtenir le côté verso.  
R87/182    L920802c  /  P0007397
P0007397
Ger (yurt) transformed in budhist temple,  oil lamp  Oulan Bator  Mongolia    
ger (yourte) transformée en temple, priere
lampe a huile  Oulan Bator  Mongolie  
R87/191    L920802c  /  P0007398
P0007398
Gandan,  monastery in a yurt, prayer  Oulan Bator  Mongolia    
gandan monastere dans une yourte , priere  Oulan Bator  Mongolie  
R87/183    L920802b  /  P0007399
P0007399
monastery, Togs Baysgalant Buyan delgerek Khid  Tseserleg  Mongolia    
Moinillons en office dans un monastère de province. Monastère de Ysogt Bayansgalant Buyan Delgerereg à Tseserleg. Mongolie La chute du communisme a entraîné un renouveau religieux dans tout le pays. De plus en plus de jeunes sont attirés par l'ordre religieux qui leur offre une prise en charge gratuite de leur éducation et quelquefois de la vie quotidienne. . Sortie Est de la ville de TSETSERLEG, aymag de ARQANGAY,  
R87/190    L920726d  /  P0007401
P0007401
l920724bGandan Sancthidlag  monastery in a yurt  Sum Tariat  Mongolia  people buying   
Queue à l'achat de prières dans un temple yourte de province.(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   On fait la queue pour s'offrir des prières. Chaque divinité à son prix qu'il faut payer si on veut qu'elle soit invoquée par les lamas durant le prochain office. Au centre de la pièce, un poêle décoré et orné du symbole porte-bonheur öldzii, très répandu en Chine. Devant, un tétrapode à chaudron, témoin de l'ancienne domination mandchoue qui l'avait imposé aux Mongols, à la place du trépied traditionnel. (Temple-yourte de GANDANG SANGTCHIDLANG, dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. 
R87/209    L920724b  /  P0007402
P0007402
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt  Sum Tariat  Mongolia  people buying   
Queue à l'achat de prières dans un temple yourte de province.(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   On fait la queue pour s'offrir des prières. Chaque divinité à son prix qu'il faut payer si on veut qu'elle soit invoquée par les lamas durant le prochain office. Au centre de la pièce, un poêle décoré et orné du symbole porte-bonheur öldzii, très répandu en Chine. Devant, un tétrapode à chaudron, témoin de l'ancienne domination mandchoue qui l'avait imposé aux Mongols, à la place du trépied traditionnel. (Temple-yourte de GANDANG SANGTCHIDLANG, dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. 
R87/192    L920724b  /  P0007403
P0007403
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Sortie cérémonielle de la statue de MAIDAR. A la fête de MAIDAR, sa statue est sortie à grandes pompes par le Grand Lama du Lagrang pour être placer sur le char de la procession. Les joueurs de hautbois (bishguur) soufflent à plein poumons, accompagnés par de cinglants coups de cymbales (tselnim). 
R87/210    L920729a  /  P0007406
P0007406
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Foule de fidèles dérrière le char de MAIDAR. A la sortie de la cérémonie au Labrang, la foule des religieux et des laïcs se pressent autour du char de la cérémonie, pour assister à l'installation de la statue de MAIDAR. Au fond à gauche, le personnage comique du Vieillard Blanc qui accompagnera la procession 
R87/185    L920729a  /  P0007407
P0007407
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Moinillon porte-étendard Devant le Labrang, des moines et moinillons en tenue d'apparat et coiffés du chapeau shashir se préparent à porter des étendards de décoration bandan à la procession rituelle autour du monastère.  
R87/188    L920729a  /  P0007338
P0007408
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Les acteurs de la cérémonie. Moines-musiciens et moines-acteurs sont les véritables animateurs de la procession cérémonielle de MAIDAR.  
R50/140    L920729a  /  P0007409
P0007409
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Porteur de l'encensoir au repos.La procession fait étape à l'extérieur du monastère dont on aperçoit au fond la muraille aux 108 stupas et l'une des quatres portes d'entrée. Le lama porteur de l'encensoir qui a précédé le char de la cérémonie pour lui frayer la voie, se repose à un endroit aménagé. Des laïcs viennent le trouver pour lui demander une bénédiction..[XVIème siècle] 
R87/186    L920729a  /  P0007410
P0007410
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Moinillon porte-étendard Les jeunes moines en tenue d'apparat et coiffés du chapeau shashir sont recrutés pour porter les étendards de décoration bandan à la procession rituelle de la fête de MAIDAR autour du monastère.  
R87/211    L920729a  /  P0007411
P0007411
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Pause . Le cortège s'est arrêté à un endroit aménagé pour la pause. Le haut dignitaire religieux local a une chaise, tandis que le lama commun est assis sur un tapis au sol. Un jeune moinillon de service distribue du thé au lait salé à ses supérieurs. 
R87/100    L920729a  /  P0007412
P0007412
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Mains tendues vers l'heureux présage. A l'étape, la cérémonie continue par des prières et des invocations. Un lama va lancer une aspersion d'eau bénite vers la foule en signe de porte-bonheur et de voeu de richesse et fertilité. Chacun essaye de récupérer quelques unes de ces gouttes qu'ils porteront aux lèvres.  
R87/84    L920729a  /  P0007413
P0007413
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), A la sortie du Labrang. L'office à l'intérieur est terminé et les lamas sortent coiffés de leur shashir aux formes originales. Parasols honorifiques (shuker) et instruments de musique sont aussi emportés pour la procession qui va avoir lieu. Au-dessus, l'auvent en bois du Labrang au centre duquel est dessiné le symbole tibétain des
P0007415
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),Moines-musiciens devant le Labrang. Le char de la cérémonie va s'ébranler dans une musique tonitruante : joueurs de cymbales tselnim, de clochette könk et de conque dung buree (mong.) s'en donnent à coeur joie dans une musique d'ensemble. (Karakorum) 
R50/147    L920729a  /  P0007416
P0007416
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Fumigation d'encens. Dans un grand brûle-parfum d'extérieur, les moines font brûler de l'encens de genévrier très odorant, symbole de purification. Les laïcs viennent le respirer soit directement en penchant la tête, ou bien en dirigeant la fumée par des mouvements de mains ou de chapeau vers leur visage.  
R87/98    L920729a  /  P0007417
P0007417
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Lamas au repos. La procession est arrivée à son étape finale à l'extérieur du complexe monastique. Les deux Gardiens du Rite, bâton de fonction en main, ont veillé tout au long à son bon déroulement et goûtent maintenant à un repos bien mérité, en gardant tout de même un oeil attentif. Au fond, la muraille aux 108 stupas. 
R87/97    L920729a  /  P0007418
P0007418
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Bénédiction à la balayette de MAIDAR. Pour une obole d'argent, on vient se faire bénir avec ses enfants. Un moine, juché en haut du char de MAIDAR, applique sur la tête de chacun la balayette de bénédiction avant le départ de la procession. (Devant le Labrang du  
R87/214    L920729a  /  P0007419
P0007419
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Planches à prière devant le Labrang. Dans l'indifférence générale, ce croyant accomplit un rituel quotidien bien précis sur une des planches à prière disposée devant le Labrang. Il commence par joindre les mains devant la poitrine puis les élève au-dessus de la tête, pour les redescendre en touchant le front, le cou, la bouche et enfin la poitrine. Ensuite il plie les genoux et s'étale de tout son long, les bras en avant, tout le corps devant toucher le sol. Après quoi il se relève et recommence plusieurs fois de suite les mêmes mouvements, qui ont une signification symbolique particulière pour exprimer le voeu que formule le croyant dans le but d'atteindre le rang d'un Bouddha. (Fête de MAIDAR au  
R87/215    L920729a  /  P0007420
P0007420
Gandan Buddhist Monastery  Oulan Bator  Mongolia    
Monastère de Gandantegtchinlin à Oulan Bator . Mongolie.  Prosternation d'une jeune fille sur une planche à prière en ciment. Dès leur plus jeune âge, les enfants apprennent à se prosterner sur les planches à prières dans les monastères. Selon un rituel bien précis, ils vont d'abord joindre les mains devant la poitrine puis les élèver au-dessus de la tête, pour les redescendre en touchant le front, le cou, la bouche et enfin la poitrine. Ensuite ils vont plier les genoux et s'étaler , les bras bien en avant, tout le corps devant toucher le sol. Après quoi ils se relèvent et recommencent plusieurs fois de suite les mêmes mouvements, qui ont une signification symbolique particulière pour exprimer le voeu que formule le croyant dans le but d'atteindre le rang d'un Bouddha.  
R87/203    L920803a  /  P0007421
P0007421
Gandan Buddhist Monastery, pigeons  Oulan Bator  Mongolia    
Gandan monastere , pigeons  Oulan Bator  Mongolie  
R87/199    L0006184  /  P0007422
P0007422
Baroun Kuche monastery  Hurjit Region  Mongolia    
Nouveau Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie). Un vieux lama est un sage. Un moine âgé a figure de sage dans la société et il est très respecté. Tant de connaissances spirituelles, tant de savoir accumulé durant sa vie font de lui un être exceptionnel qui est proche de la pureté et de la vérité absolue. Autrefois, au décés de l'un d'entre eux, on découpait sa calotte crânienne qu'on associait à une autre d'un de ses confrères décédés, ou bien à celle d'une jeune fille vierge morte prématurément, pour en faire un petit tambour-sablier à boules fouettantes, le damaru, en usage dans les monastères. 
R87/200    L920730d  /  P0007423
P0007423
Baroun Kuche monastery  Hurjit Region  Mongolia    
Temple désaffecté.  Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie). Durant les années 30 et 40, les communistes entreprirent la destruction systématique des temples et monastères devenus génants pour le pouvoir. Sur 930 édifices que comptait le lamaïsme en Mongolie, seulement quelques uns furent épargnés. Les biens furent dilapidés ou cachés ou encore revendus à l'étranger. A la faveur du renouveau religieux actuel, on tente de sauvegarder certains de ces temples, même en très mauvais état, lorsque cela semble encore possible. Ici, ce qui reste du petit temple a conservé son toit, et déjà les murs ont été récémment repeints dans leur partie supérieure. 
R87/212    L920730d  /  P0007466
P0007466
Baroun Kuche monastery  Hurjit Region  Mongolia    
Intérieur d'un temple désaffecté. Temple de Shankin Barun Kuree,  (sum de Qudjurt dans l'aymag de Ovorqangay, Mongolie).Ce temple semble avoit conservé une partie de charpente, malgré la tourmente post-révolutionnaire qui fut la cause de la destruction massive du patrimoine architectural religieux du pays, durant les années 30 et 40. Seulement la reconstruction de ces édifices aujourd'hui, semble relever d'un travail gigantesque, sinon impossible. Dans ce contexte, quelle signification donner à ces quelques bouts de planches soigneusement rangées au centre de la pièce? ( dans l'aymag de OVORQANGAY,  
R87/161    L920730d  /  P0007467
P0007467
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt  Sum Tariat  Mongolia  people buying   
Tankas suspendus dans un temple-yourte.(Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   L'iconographie du panthéon des divinités bouddhiques est extrèmement riche. Les peintres comme les sculpteurs devaient suivre rigoureusement le canon esthétique qui présidaient aux compositions, aux formes corporelles et à leurs mouvements. Cette tradition dure encore mais a beaucoup souffert de la période anti-religieuse du communisme. Témoins de cette richesse culturelle, ces tankas, dont certains datent au moins du XVIIIème, font leur réapparition dans les lieux consacrés, après avoir été cachés par la population pendant plus de cinquante ans. (Peinture minérale sur toile, montée sur cadre en soie. dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. Le 24 juillet 1992). 
R87/194    L920724b  /  P0007470
P0007470
tankas, buddhist paintings in Gandan Sancthidlag  monastery (in a yurt)  Sum Tariat  Mongolia  people bying   
Tankas suspendus dans un temple-yourte.(Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)     Sum Tariat  Mongolie L'iconographie du panthéon des divinités bouddhiques est extrèmement riche. Les peintres comme les sculpteurs devaient suivre rigoureusement le canon esthétique qui présidaient aux compositions, aux formes corporelles et à leurs mouvements. Cette tradition dure encore mais a beaucoup souffert de la période anti-religieuse du communisme. Témoins de cette richesse culturelle, ces tankas, dont certains datent au moins du XVIIIème, font leur réapparition dans les lieux consacrés, après avoir été cachés par la population pendant plus de cinquante ans. (Peinture minérale sur toile, montée sur cadre en soie. dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. Le 24 juillet 1992). 
R87/195    L0006185  /  P0007471
P0007471
tankas, buddhist paintings in Gandan Sancthidlag  monastery (in a yurt)  Sum Tariat  Mongolia  people bying   
Tankas suspendus dans un temple-yourte.(Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)     Sum Tariat  Mongolie L'iconographie du panthéon des divinités bouddhiques est extrèmement riche. Les peintres comme les sculpteurs devaient suivre rigoureusement le canon esthétique qui présidaient aux compositions, aux formes corporelles et à leurs mouvements. Cette tradition dure encore mais a beaucoup souffert de la période anti-religieuse du communisme. Témoins de cette richesse culturelle, ces tankas, dont certains datent au moins du XVIIIème, font leur réapparition dans les lieux consacrés, après avoir été cachés par la population pendant plus de cinquante ans. (Peinture minérale sur toile, montée sur cadre en soie. dans le sum de TARIAT de l'aymag de ARQANGAY. Le 24 juillet 1992). 
R87/196    L0006185  /  P0007472
P0007472
Gandan Sancthidlag  monastery in a yurt  Sum Tariat  Mongolia  people buying   
Trois tankas dans un temple-yourte. (Temple-yourte de Gandang Sangtchidlang , dans le sum de tariat, Mongolie)   Parmi les tankas supendus, on reconnait à gauche le bodhisatva PADMAPANI ou AVALOKITESHVARA. Il est debout, de couleur blanche, mais ses onze têtes ont des couleurs variées. Il a huit bras dont deux sont repliés sur la poitrine. Ceux de gauche tiennent le rosaire et la roue; ceux de droite, les fleurs de lotus, l'arc et la flèche, le bénitier.
Sur le tanka du centre apparait la représentation térifiante de YAMANTAKA aux neuf têtes dont une de taureau, aux trente six bras et seize jambes. Parmi les symboles qu'il tient dans ses mains, se trouvent des glaives et des lances, des haches et des têtes coupées, un arc et flèche, un trident avec un corps empalé.... On le représente entrelacé avec sa chakti, énérgie féminine sous la forme démoniaque d'une dakini. Enfin ,sur le tanka de droite, un Bouddha de la Médecine, dans l'attitude du lotus, porte dans ses mains un récipient à aumônes. (Peinture minérale sur toile, montée sur cadre en soie. ('aymag de ARQANGAY. Le 24 juillet 1992). 
R87/197    L920724b  /  P0007473
P0007473
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Façade du Lagrang (détail de l'entrée principale),Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), 
Cet édifice massif réservé au culte, servait aussi de lieu de résidence du Qutugtu qui avait fait construire en 1785, deux étages sur temple initial. Fait de pierre et de briques, il porte l'influence de l'architecture tibétaine, avec une façade tripartite et son toit plat. D'un blanc éclatant, il reçoit des décorations dans des couleurs à dominante marron et or. Sur le deuxième balcon, une Roue de la Loi (kürdü) entourée par deux gazelles qui rappellent l'épisode de la première prédiction de Bouddha à Bénarès, quand il fit tourner la Roue de la Loi. Juste au-dessus, des répliques en métal doré des bannières cylindriques décoratives djantsan var, tandis que de chaque côté du balcon, deux gros macarons muraux portant chacun l'insigne doré des
P0007474
Gandan Buddhist Monastery,Oulan Bator  Mongolia    
Gandan monastère ,  Oulan Bator  Mongolie  
R87/207    L920803a  /  P0007477
P0007477
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ), Parasols rituels et étendards de décoration. Les parasols religieux shuker et les deux sortes d'étendard, bandan (en forme de coeur) et djantsan var (le cylindrique) accompagnent toutes les sorties rituelles des moines hors de leur temple. Portés le plus souvent par de jeunes moines en apprentissage, il sont confectionnés dans des tissus de soie qui leur donnent un aspect bigarré. En arrière plan, le grand Stupa d'Or et les trois temples de ABATAI QAN, côte à côte. 
R87/201    L920729a  /  P0007497
P0007497
Maidar Buddhist ceremony  Erden Zuu, Karakorum  Mongolia    
Procession boudhiste du Maidar.  (Monastère de Erdeni Zuu à Qaraqorin (Karakorum) Mongolie ),
En tête, le Grand Lama du monastère, en s'accompagnant de sa clochette dril bu (tib.), tient la longe du cheval de MAIDAR dont on aperçoit la tête en haut sur le char. Des laïcs bénévoles tirent le char par des cordes latérales; ce qui les purifie ainsi de leur péchés. (QARAQORIN 
R87/202    L920729a  /  P0007498
P0007498
sheep breeders in yurt  Ik Uul Sum  Mongolia    
Tanka et sutra dans un temple-yourte. (Sum de IK UUL dans l'aymag de ZAVQAN,Mongolie)  En attendant la finition de la construction du nouveau temple, on officie dans une large yourte transformée en lieu de culte. Là, les trésors longtemps dispersés et conservés par les laïcs pendant toutes les années du communisme, s'amassent peu à peu et retrouvent leur destination première. VAJRAPANI à gauche et YAMANTAKA à droite sont deux divinités terribles protectrices de la religion. Devant, les textes religieux (sudar) enroulés soigneusement dans un tissu soyeux ou rangés dans une boîte spéciale, sont empilés par ordre de taille. 
R87/204    L920722j  /  P0007504
P0007504