 |
 |
 |
 |
| |
camel festival in the Gobi desert |
Camel Polo in The Gobi desert |
Contorsionists schools |
 |
 |
 |
 |
winter in Orkhon Valley in Mongolia
un hiver dans la vallee de lOrkhon en Mongolie, |
winter in Orkhon Valley in Mongolia
un hiver dans la vallee de lOrkhon en Mongolie, |
Husgul ice festival |
camel race in The gobi desert |
| |
 |
 |
|
Mongolia , polo school for children
Mongolie. ECOLE de POLO pour les ENFANTS des steppes
|
The return of Gengis Khan
Le retour de Gengis khan |
Mongolia , Polo championship in the steppe
Mongolie. R20585B |
Mongolia fashion
Mode en Mongolie |
 |
 |
 |
 |
Mongolia; contortionists schoolsn
Les petites contorsionnistes de Mongolie R20021 |
yurts building in Mongolia
La construction des yourte. R00144 |
Golden Eagle festival in Mongolia
Les aigles dorés, festival de la chasse à laigle en Mongolie
|
Panramic 6x17 Golden Eagle festival in Mongolia
Les aigles dorés, festival de la chasse à laigle en Mongolie |
 |
 |
 |
 |
The eagles fight, (wrestlers)
Le combat des Aigles R00011 |
children, kings of the steppes;
Les enfants roi de la steppe. CD00033 |
Archery/ Les archers de Gengis Khan R00035
|
Back to the steppes of survival
Retour à la steppe R00046 |
 |
 |
 |
 |
| in the steppes CD00074 |
Horse race in winter
Course de chevaux dans la neige R00083 |
Ulan Bataar
Oulan Bator R00084 |
Triumph of faith in Mongolia
la renaissance du bouddhisme R00087 |
| |
 |
|
|
Patrimony
Le patrimoine culturel et artistique R00088A |
Patrimony
Le patrimoine culturel et artistique R00088B |
For the love of horses
Pour lamour des chevaux. En Mongolie, le cheval est roi. R00145 |
Bogdo Khan palace, last King of Mongolia/ Le palais du Bogdo Khan, dernier roi mongol R20023 |
| |
 |
|
|
Northern Mongolia. Hovsgul province
Mongolie du Nord , province de Huvsgul R20579C |
Mongolia in winter R00072 |
Northern Mongolia. Hovsgul province
Mongolie du Nord , province de Huvsgul R20579B |
Eight lake area in winter R20579A |
|
 |
 |
 |
| The end of communism R00026B |
tsam dance masks CD00010 |
tsam dance 2 |
The rebirth of Tsam
La renaissance du Tsam |
 |
 |
 |
 |
| Mongolia in winter R00072 |
Mongolia , Polo in orkhon valley
. R20020 |
Enfants de mongolie |
Shuranga valley |
 |
 |
 |
 |
| Inside the yurt ./Interieurs de yourte |
Paysage de yourtes/ Landscapes with yurts |
Orkhon valley. Christopher Gierk camp |
O rkhon valley r20024 |
 |
 |
 |
 |
| The marcket of the steppes R20587 |
Albina Du Boisrouvray in Mongolian visit street children for FXB
Albina Du Boisrouvray en Mongolie (visite les enfants des trous |
|
|
|
 |
 |
|
Summer in Mongolia
dans la steppe mongole R20582
|
Mongolia , Polo championship in the steppe
Mongolie. |
shopping mongol |
|
| |
|
|
|